2020年03月30日
I'll Close My Eyes
目に映るものが真実である、として
心に映すものも真実である、としたら
これは真実の歌だと言えるのかも。
Eden Atwood - I'll Close My Eyes
天から歌詞が送られてくる
わたしはあなただけのものだって
まるで分かっているかのように
わたしは分かっているにしても
一方通行かもね
わたしの言葉を聞けば
あなたも理解するようになる
目を塞ぎ、他の誰をも見ないでいるの
そうすればあなただけが見える
心に鍵をかけ、優しさに触れないでいるの
恋の芽生えに応じたりしないでいるの
目を塞ぎ、楽しそうなものを見ないでいるの
そこにあなたはいないでしょうから
すてきな日々など過ごせない
離ればなれの年月、それが過ぎ行く間
目を塞いでいるの
そうやって、あなたを心に映しているの
Heaven sends
A song through its doors
Just as if it seems to know
I'm exclusively yours
Knowing this
I feel but one way
You will understand it too
with these words what I say
I'll close my eyes
To everthing but you
And when I do
I'll see you standing there
I'll lock my heart
To any other caress
I'll never say yes
To a new love affair
I'll close my eyes
To everything that's gay
If you are not there
to share each lovely day
And through the years
these moments
When we're apart
I'll close my eyes
And I'll see you with my heart
・ 日本語訳 Kibi Takshi
心に映すものも真実である、としたら
これは真実の歌だと言えるのかも。
Eden Atwood - I'll Close My Eyes
天から歌詞が送られてくる
わたしはあなただけのものだって
まるで分かっているかのように
わたしは分かっているにしても
一方通行かもね
わたしの言葉を聞けば
あなたも理解するようになる
目を塞ぎ、他の誰をも見ないでいるの
そうすればあなただけが見える
心に鍵をかけ、優しさに触れないでいるの
恋の芽生えに応じたりしないでいるの
目を塞ぎ、楽しそうなものを見ないでいるの
そこにあなたはいないでしょうから
すてきな日々など過ごせない
離ればなれの年月、それが過ぎ行く間
目を塞いでいるの
そうやって、あなたを心に映しているの
Heaven sends
A song through its doors
Just as if it seems to know
I'm exclusively yours
Knowing this
I feel but one way
You will understand it too
with these words what I say
I'll close my eyes
To everthing but you
And when I do
I'll see you standing there
I'll lock my heart
To any other caress
I'll never say yes
To a new love affair
I'll close my eyes
To everything that's gay
If you are not there
to share each lovely day
And through the years
these moments
When we're apart
I'll close my eyes
And I'll see you with my heart

・ 日本語訳 Kibi Takshi