2017年02月10日
フライ ミー トゥ ザ ムーン
空耳風に歌詞を作っています。
Fly me to the moon
不乱な心
And let me play among the stars
揉み合わせて
Let me see what spring is like
楽しく過ごせるかなと
On Jupiter and Mars
期待しています
In other words hold my hand
言うなれば 褒めて
In other words darling kiss me
今すぐ抱きしめて
Fill my life with song
昼間は得てして
And let me sing forevermore
見もせぬ大空を
You are all I hope for
夜は多く星と
All I worship and adore
織り成し明かそう
In other words please be true
言うなれば 迷わず
In other words I love you
今すぐアイして
-------
ぼくを月まで浮き放してくれ
ぼくには取れっこない星々と戯れさせて
木星と火星では、春はどんなのか見せて
言いたいのは、手を取ってくれってこと
言いたいのは、キスしてくれってこと
ぼくの人生を歌で満たしてくれ
ずーっと永遠に歌わせてくれ
なぜかと言うと
あんたは、もくの唯一望むモノやし
唯一あがめて、心酔できるモノ
言いたいのは、たのむから本物になってくれってこと
言いたいのは、愛してるってコト、あんたを
日本語訳 Kibi Takshi
2017年02月07日
シャドー オブ ユア スマイル
リズムを打ち込みました。
ギターは弾きました。
空耳風に歌詞を当てました。
The shadow of your smile When you are gone
さようならを言うころ
Will colour all my dreams And light the dawn
このままで居たいと
Look into my eyes, my love, and see
声に出す前に示す
All the lovely things, you are, to me
お互い信じているとね
Our wistful little star It was far, too high
忘れがたいその目は
A teardrop kissed your lips And so did I
時を超え誘っていた
Now when I remember spring
なのに今では
All the joy that love can bring
思い出す度
I will be remembering
あり得るかもと
The shadow of your smile
諭すのみ
日本語訳 Kibi Takshi
ギターは弾きました。
空耳風に歌詞を当てました。
The shadow of your smile When you are gone
さようならを言うころ
Will colour all my dreams And light the dawn
このままで居たいと
Look into my eyes, my love, and see
声に出す前に示す
All the lovely things, you are, to me
お互い信じているとね
Our wistful little star It was far, too high
忘れがたいその目は
A teardrop kissed your lips And so did I
時を超え誘っていた
Now when I remember spring
なのに今では
All the joy that love can bring
思い出す度
I will be remembering
あり得るかもと
The shadow of your smile
諭すのみ
日本語訳 Kibi Takshi
2016年12月16日
ジャスト イン タイム
花壇のミニバラを事務所の壁に移しました。

リズム付きで再録音しました。
Boku - Just In Time (B Comden, A Green, J Styne,
訳- Kibi Takshi)
Just in time
間に合った
Before you came my time was running low
ギリギリ間に合った
会えて良かった、そう思うよ
I was lost the losing dice were tossed
アクセルを放せないまま
My bridges all were crossed nowhere to go
ただ走らせていた、ノロノロと
Now you're hear now I know just where I'm going
No more doubt of fear I've found my way
まさかね、あなたと
甘い恋など当て所ない
For love came just in time you've found me just in time
間に合った
ほんのところで間に合った
And changed my lonely nights that lucky day
あとちょっとで
ハンドル放すところだった
日本語訳 Kibi Takshi

リズム付きで再録音しました。
Boku - Just In Time (B Comden, A Green, J Styne,
訳- Kibi Takshi)
Just in time
間に合った
Before you came my time was running low
ギリギリ間に合った
会えて良かった、そう思うよ
I was lost the losing dice were tossed
アクセルを放せないまま
My bridges all were crossed nowhere to go
ただ走らせていた、ノロノロと
Now you're hear now I know just where I'm going
No more doubt of fear I've found my way
まさかね、あなたと
甘い恋など当て所ない
For love came just in time you've found me just in time
間に合った
ほんのところで間に合った
And changed my lonely nights that lucky day
あとちょっとで
ハンドル放すところだった
日本語訳 Kibi Takshi