2014年12月02日
Love In Vain
男は会えないのでいじける。
会ってもいじけているから女は帰る。
そして、女の持ってきた重いスーツケースを男が運ぶ・・・・。
Boku - Love In Vain (Robert Johnson)
駅まで彼女について行った、
手には彼女のスーツケース・・・
〃
ああ、言うのも辛い、言うのも辛い
ぼくの愛は徒労に終わる・・・
列車がホームに入ってきて、
目をまともに見てみた
〃
そうや、大変な寂しさを感じる
泣いても已むを得ない
列車がホームから去っていった
後部に電灯がふたつある
〃
そうや、青い方はぼくのブルース
赤い方はぼくの心だった
ぼくの愛は徒労に終わる・・・
I followed her to the station
with a suitcase in my hand
〃
Well it's hard to tell it's hard to tell,
when all your love's in vain
All my love's in vain
When the train rolled up to the station,
I looked her in the eye
〃
Well I was lonesome I felt so lonesome,
and I could not help but cry
All my love's in vain
When the train it left the station,
't was two lights on behind
〃
Well the blue light was my blues
and the red light was my mind
All my love's in vain
・ 日本語訳 Kibi Takshi
会ってもいじけているから女は帰る。
そして、女の持ってきた重いスーツケースを男が運ぶ・・・・。
Boku - Love In Vain (Robert Johnson)
駅まで彼女について行った、
手には彼女のスーツケース・・・
〃
ああ、言うのも辛い、言うのも辛い
ぼくの愛は徒労に終わる・・・
列車がホームに入ってきて、
目をまともに見てみた
〃
そうや、大変な寂しさを感じる
泣いても已むを得ない
列車がホームから去っていった
後部に電灯がふたつある
〃
そうや、青い方はぼくのブルース
赤い方はぼくの心だった
ぼくの愛は徒労に終わる・・・
I followed her to the station
with a suitcase in my hand
〃
Well it's hard to tell it's hard to tell,
when all your love's in vain
All my love's in vain
When the train rolled up to the station,
I looked her in the eye
〃
Well I was lonesome I felt so lonesome,
and I could not help but cry
All my love's in vain
When the train it left the station,
't was two lights on behind
〃
Well the blue light was my blues
and the red light was my mind
All my love's in vain

・ 日本語訳 Kibi Takshi
![]() |