2013年03月06日

Times They Are A Changin'

日本人とは、日本人の母親から生まれた者を言う。
平和な郷土があるのは幸せだと思う。




Bob Dylan - The Times They Are A Changing

どこを放浪しているのか
みんな集まって来たらどうかな
潮流が満ちてきたと分かるだろう
もうすぐすっぽり浸されるよ
歳月が節約するほど大切なら
そろそろ泳ぐのがいい
それとも石のように沈んでいるかな
止まらぬその時代にね

予想を書き続ける記者や批評家さん
みんな来てくれ
こんな機会はそうはないんだ
しっかり見届けてくれ
動きがある内の発言は控えてくれ
名が付くほど強烈な者などいない
敗者も後に勝つものなんだ
止まらぬその時代にね

ねえ、国会議員のみなさん
どうか訴えに耳を貸して下さい
門戸に立ちはだかったり
会議場を閉ざさないで
困窮にある者ははっきり話さない
外部に残る対立の激怒は
まもなく窓をふるわせ壁を叩きだす
止まらぬその時代にね

ねえ、世間の母さんに父さんたち
はっきり分かりもしないのに
批判はしないでね
娘や息子達にしても
もはや言いなりとはゆかない
古き良き道も老いるのは急速だ
手を貸せないのなら
どうか新しいモノからは退いて
止まらぬその時代にね

境目は付けられるモノ
悪態はつかれるモノ
"遅れ"は後に"進み"となる
"現代"が"過去"となるのに同じだよ
"流行"もさっさと消えて行く
一番だったモノは、ある日どんビリになる
止まらぬその時代にね

-----
telling : 印象的な;強烈な
who : (…する)人(たち)
------ジーニアス英和辞典

Come gather around people
wherever you roam
And admit that the waters
around you have grown
And accept it that soon
you'll be drenched to the bone
If your time to you is worth saving
Then you better start swimming
or you'll sink like a stone
for the times they are a changing

Come writers and critics
who prophesize with your pen
And keep your eyes wide open
the chance won't come again
And don't speak too soon
for the wheel's still in spin
And there's no telling who
that it's naming
For the loser now
will be later to win
for the times they are a changing

Come senators congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
will be he who has stalled
There's a battle outside still raging
It'll soon shake your windows
and rattle your walls
for the times they are a-changing

Come mothers and fathers
throughout the land
And don't criticize
what you can't understand
Your sons and your daughters
are beyond your command
Your old road is
rapidly aging
Please get out of the new one
if you can't lend your hand
for the times they are a changing

The line it is drawn
the curse it is cast
The slow one now
will later be fast
As the present now
will later be past
The order is
rapidly fading
And the first one now
will one day be last
for the times they are a changing







・                   日本語訳 Kibi Takshi





同じカテゴリー(Lyrics)の記事画像
Free As A Bird
Low Rider
If 6 was 9
同じカテゴリー(Lyrics)の記事
 My Romance (2024-04-16 05:33)
 Like Someone In Love (2024-04-13 11:19)
 So Far Away (2024-03-22 00:31)
 I Shall Be Released (2024-03-17 08:27)
 What Difference A Day Makes (2024-02-18 12:14)
 I Loves You Porgy (2024-01-22 22:09)

Posted by Boku  at 07:53 │Comments(0)Lyrics

<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。