2014年01月06日

ソフィスティケイティド レディー



Boku - Sophisticated Lady (I Mills、M Parish、D Ellington)


よほど早い時期に恋が訪れ
心は炎と燃えたに違いない

ある日、それは突然に消え失せて
醒めた目の奥深くでは
愚かな恋人たちも賢くなると悟ったのだろう

過ぎた年月はあんたを変えた
なんとなく分かるよ

たばこを吹かし、お酒を飲み、
明日を思うこともなく平然と暮らす

ダイアモンドは輝き、踊る、
食事は相当な男性とレストランで取る
それって本当に望んでいる事なのかな

違うね、綺麗な人
遠い昔の恋人に会いたくて
誰も居ない所では泣いているんだ

------
some : 相当な, なかなかの
----ジーニアス英和辞典


日本語訳 - Takshi Kibi

They say into your early life romance came
And in this heart of yours burned a flame
A flame that flickered one day and died away
Then with disillusion deep in your eyes
You learned that fools in love soon grow wise
The years have changed you somehow
I see you now

Smoking drinking never thinking of tomorrow nonchalant
Diamonds shining dancing dining with some man in a restaurant
Is that what you really want
No Sophisticated Lady
I know you miss the love you lost long ago
And when nobody is nigh you cry





・                   日本語訳 Kibi Takshi



  


Posted by Boku  at 00:23Comments(0)Songs